刘强东性侵案 起诉书完整曝光!当事人授权全译本
综上,原告Jingyao Liu申请陪审团审理并主张审理被告刘强东,又名Richard Liu,及京东集团,一家外国营利性公司,要求被告赔偿超过五万美金的损失、本案诉讼费,以及原告有权获得的其他救济。根据明尼苏达州法典2018年修订版第549条第191款和第549条第20款,根据所援引的法律规定的动议程序,原告保留修订本起诉书内容的权利以增加惩罚性赔偿诉由,并蓄意付诸实施。 2019年4月16日 Florin Roebig, P.A.(签名) ________________________ 律师Chad K.Florin #0398191 ckflorin@florinroebig.com 律师Jordan A.Kolinski #0393196 jkolinski@florinroebig.com 律师Matthew L.McMullen #0393270 mmcmullen@florinroebig.com 7760法兰西南大道,公寓130 明尼阿波利斯,明尼苏达州,55435 电话:(800)226 - 6581 客服邮箱地址: MNefiling@florinroebig.com jhart@florinroebig.com 律师Wil H.Florin (同时发起申请出庭动议) whf@florinroebig.com 律师Thomas D.Roebig (同时发起申请出庭动议) tdr@florinroebig.com FlorinRoebig, P.A. 777阿尔德曼街 棕榈港,弗罗里达州34383 以及 律师JianHang (同时发起申请出庭动议) jhang@hanglaw.com 律师KeliLiu (同时发起申请出庭动议) kliu@hanglaw.com Hang & Associates, 专业有限责任公司 136-20第38大道,公寓10G 法拉盛,纽约,11354 原告代理方 ———— [1] 在本文档中,翻译组经过讨论,对本案关键词assault and battery作如下统一处理: Civil assault and battery 民事胁迫与人身侵害 Sexual assault and battery 性侵犯和性侵害 注释:带有侵犯性质的胁迫与人身侵害(Assault and Battery):国内又译为侵袭和殴击。Assault和Battery同时是英美法系中刑法和侵权责任法中的法律概念。在本起诉书中,Assault 和Battery主要是采用侵权责任法中的法律概念。其中,Assault的具体含义是指故意通过即时的人身伤害威胁、恐吓被害人。Battery是指故意实施某种冒犯性或者伤害性行为。 [2]译者注:JD.com, Inc.为刘强东为实际控制人的、注册在开曼群岛的中国京东的纳斯达克上市主体。 版权说明 译本采用署名-非商业性使用-禁止演绎2.0通用版权协议 (CC BY-NC-ND 2.0) 您可以自由地共享(在任何媒介以任何形式复制、发行本作品) 惟需遵守下列条件: 署名 – 您必须署名“助力Jingyao翻译小组”。 非商业性使用 – 您不得将本作品用于商业目的。 禁止演绎 – 如果您再混合、转换、或者基于该作品创作,您不可以分发修改作品。 没有附加限制 – 您不得使用法律术语或者技术措施,限制其他人做许可协议允许的事情。 (编辑:1919游戏网) 【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容! |